• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:28 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Википедия говорит, сурикаты хорошо приручаются. Хочу себе суриката. А Алька говорит, что мы с ним весь дом перевернём. Аф.

23:19 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Иногда, как сегодня, у меня бывает очень специфическое настроение.
Вот такое.

16:00 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.

04:32 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Now dance, fucker, dance!

05:54 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
"Идейное содержание и проблематика Ричарда."
Сочинение сдать к следующему уроку. Вася - садись, два.

12:17 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
С детства он любил бегать и стрелять.
Когда вырос, он стал преуспевающим бизнесменом.
А ещё у него есть великая миссия и безлимитный интернет.

01:56 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Тремеры в Египте.
Утка в яблоках.

00:50 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
So let it be light!
Let it be sound!

03:58 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Уже второй раз вижу у нас в Перово парня в костюме клирика из Эквелибриума. Пчёлы начинают что-то подозревать...

Upd. Он прошкандыбал по дороге, сейчас, в 4 часа ночи. о_О
запись создана: 28.06.2011 в 23:49

14:15 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Атул Гаванде.


Осложнения.


Посвящяется Кэтлин.


первый кусочек

Вопрос: Ну и как?
1. Круто! Пеши, переводи, то есть, исчо!  7  (100%)
2. Говно! Сгинь нечистый!  0  (0%)
3. А я не поняла.(с)  0  (0%)
Всего: 7

@темы: буквы складываются в слова, слова - в предложения, это вызывает беспокойство...

06:56 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Начал читать-переводить "осложнения" Гаванде. Записки хирурга о работе, учёбе и жизни вообще. Твил, поможешь с терминологией?

Про первую попытку ставить центральный катетер:
"Я глубоко вдохнул, изобразил на лице мое лучшее «не-волнуйтесь-я-знаю-что-я-делаю» выражение и вошел в палату, чтобы ставить катетер."


Вопрос: Как вы считаете, выкладывать ли мне перевод сюда?
1. Выкладывай конечно! Почитаем!  11  (100%)
2. Не выкладывай, не плоди говна!  0  (0%)
3. А мне пофиг, я вообще твои записи пролистываю!  0  (0%)
Всего: 11

@темы: буквы складываются в слова, слова - в предложения, это вызывает беспокойство...

21:29 

Жил да был крокодил...

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Ну это вообще гениально!

00:31 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Напала банда Иисусов
На поселенье мертвецов.
Всех поголовно оживили
И даже женщин и детей.

04:34 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
На улице офигенный туман. Пойду прогуляюсь покурю в тумане...

21:56 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.

00:50 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Что общего между Шекспиром и Гаем Ричи? Ну ка, кто первый отгадает такую простую загадку?

04:24 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.

05:25 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Ричард небрэдбери. "Вся анатомия в одну ночь". Ну откуда у филологов анатомия?

02:12 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Вот так вот. Записывал в рамках домашней аппаратуры, то есть на самое, что ни на есть говно. Но уж не мог дождаться...


P.S. Выскажите, пожалуйста, своё мнение о песне, мне действительно интересно его услышать/увидеть.

00:14 

Cause two can keep a secret If one of them is dead.
Друг мой... Друг мой, я очень и очень болен...

Тореадорского скрипача сон.

главная